No Hay Guerra en La Playa (Safe Shore) by Angelo Lorenzo

Angelo Lorenzo
5 min readJun 12, 2024

--

In February 2024, the Official School of Languages in Benidorm City, Spain held a short story contest with the theme of love and friendship. This short story earned the second prize. Originally written in Spanish, this version provides the English translation for global readers.

El Febrero 2024, La Escuela Oficial de Idiomas en Benidorm ha organizado un concurso de relato con el tema sobre amor y amistad. Este relato ha obtenido el segundo premio. Originalmente, el autor ha escribió el mismo relato en Español, pero este version tiene la traduccion en Ingles para los lectores del mundo.

No hay Guerra en la Playa

de Angelo Lorenzo

Un día en la playa, quedo con mi amigo, que es extranjero en este país como yo. Vivimos en una ciudad cerca de la playa. Nos sentamos en un sitio en la arena. Las olas en el mar son grandes. Decidimos nadar luego.

Cuando él se quita las gafas de sol, yo veo sus ojos. Mi amigo tiene los ojos del color del agua del mar. Sus ojos son muy diferentes de mis ojos, porque tengo los ojos marrones oscuros. Él es rubio y su pelo brilla con luz bajo los rayos del sol. Mi pelo, sin embargo, es como el cielo en la noche.

Mi amigo tiene la piel como las nubes. Creo que el país de mi amigo no tiene mucho sol la mayoría de los días. Mi piel es diferente porque el color es como el del tronco de un olivo. Soy de un país donde hay mucho sol cada día.

Hablamos de muchos temas en la playa. Mi amigo me cuenta que tuvo que salir de su país de nacimiento porque la guerra allí es muy peligrosa. En tiempos presentes, hay muchos incidentes en nuestro mundo. En Ecuador, hay un problema del gobierno y su sociedad. En Israel y Palestina también hay guerra por el territorio. En Ucrania, el país de mi amigo, hay muchos muertos en la guerra con Rusia.

Luego, cuando el mar está más tranquilo, vamos a nadar. Tenemos buen tiempo este día. Espero que haya días como ahora para cada habitante de nuestro mundo. Es verdad que hay guerra en algunos sitios, pero cada persona tiene que tener seguridad y la oportunidad de disfrutar de una buena vida.

Espero que todos los sitios en nuestro mundo sean como la playa donde yo y mi amigo quedamos. Es un sitio tranquilo y un sitio donde no hay guerra.

El Fin

Safe Shore

By Angelo Lorenzo

*This is the English version of the original story in Spanish, “No Hay Guerra en La Playa”

I meet with my friend on a day at a beach near a city where we both reside. Coming from different countries, we try to make the most of the places that give us unique and special experiences which we don’t usually get where we’re from.

As the gigantic waves still crash against the shore, we decide to lie still on the soft sand and let our bodies soak in the sun. My friend removes his sunglasses, revealing his eyes that take the same shade as the cerulean sea. His eyes are different from mine, for I have mine like the color of the jagged rocks that protrude amidst the waves. His hair, like the rays of the sun, differs from my own which bears the same shade of a midnight sky.

As he props himself up to check on the state of the waves, I see the tiny grains of sand cascading over the alabaster surface of his skin, especially on his arms that came in contact with the sand earlier. He comes from a country that doesn’t see much of the sun on most days, a contrasting climate to where I come from where the sun and the land almost always enjoy each other’s acquaintance. My skin takes a much darker shade, visible like the hue of an olive tree’s trunk.

He says to wait a little longer before we proceed to swim. While waiting, we talk about different topics. Our conversation leads us to share our personal experiences on what our current residence has given us that our home countries had deprived us of. Before residing here, my friend had to leave his home to save his life from a looming threat — for instead of waves crashing against the shore, his country had tanks and bombs infiltrating communities, consuming everything in their path, not with water, but with flames.

In present times, these waves ripple across the world. In Latin America where the government receives backlash from their people, instability has ensued. In Israel and Palestine, the deafening gunshots and blaring missiles smother the cries of the innocent children. In Ukraine where he comes from, such waves persist.

Our conversation lasts for a while until the waves on the shore begin to calm down. As soon as they do, my friend and I decide to swim. We reach the refreshing waters and I immerse myself in them. In the water, I wish for the world’s dangerous waves to calm down. I think about all the people in the world who deserve safe shores like where my friend and I spend the day. Here, no wars exist.

The End

We can read more about the news of the prize here (Podemos leer la noticia sobre del premio aqui): https://portal.edu.gva.es/eoibenidorm/va/2024/02/26/premiados-en-el-concurso-de-relatos-de-amoristad-va/

--

--

Angelo Lorenzo

Angelo Lorenzo is a writer from Cagayan de Oro City, Philippines. He now resides in Spain.